EL PERÚ ES UN PAÍS MULTILINGÜE
Perú país de muchas lenguas - Ministerio de Cultura
La diversidad cultural no solo se encuentra en las danzas o tradiciones, sino también en el uso de la lengua o idioma, el cual es un sistema lingüístico, es decir, un conjunto de signos o palabras que se combinan a partir de reglas (gramática), que pertenecen a una determinada comunidad y le permite comunicarse y expresar su manera de ver el mundo. Mencionamos esta definición porque nuestro país es multilingüe y eso es sumamente importante para nuestra identidad cultural.
¿POR QUÉ EL PERÚ ES UN PAÍS MULTILINGÜE?
Nuestro país es multilingüe porque existen un total de 48 lenguas indígenas u originarias (44 amazónicas y 4 andinas) que constituyen formas de comunicación de 55 pueblos indígenas. Estas lenguas coexisten y se busca fomentar su uso, para una adecuada perpetuación.
¿QUÉ SON LAS LENGUAS ORIGINARIAS?
Son todas aquellas lenguas que se usaban con anterioridad a la difusión del idioma español y que se preservan y emplean en todo Perú. Estas, son la expresión de una identidad colectiva y de una manera distinta de concebir y describir la realidad.
¿LAS LENGUAS ORIGINARIAS SON IDIOMAS OFICIALES EN PERÚ?
¡Claro! Además del castellano, las lenguas aborígenes son idiomas oficiales en todas las regiones en donde predominen. Estas son las siguientes:
- LENGUAS ANDINAS: Aimara, cauqui, jaqaru y quechua.
- LENGUAS AMAZÓNICAS: Achuar, amahuaca, arabela, ashaninka, awajún, bora, capanahua, cashinahua, chamicuro, ese eja, harakbut, iñapari, iquitu, isconahua, kakataibo, kakinte (caquinte), kandozi-chapra, kukama-kukamiria, madija (culina), maijuna, matsigenka, matses, muniche, murui-muinani, nanti, nomatsigenga, ocaina, omagua, resígaro, secoya, sharanahua, shawi, shipibo-konibo, shiwilu, taushiro, tikuna (ticuna), urarina, wampis, yagua, yaminahua, yanesha, yine, yora, (nahua).
¿TODAS ESTAS LENGUAS ESTÁN VIGENTES?
Para responder esto tenemos que tener en cuenta que las lenguas se pueden clasificar según su estado de vitalidad, es decir, de acuerdo a su fortaleza para mantenerse vigentes.
- LENGUAS VITALES: Son habladas por todas las generaciones, es decir, las niñas y los niños las aprenden de sus madres, padres y de las personas mayores mientras van creciendo. Además, estas lenguas se hablan, por lo general, en la casa y la comunidad.
- LENGUAS EN PELIGRO: Son habladas solo por las personas adultas; las niñas y los niños aprenden algo de ellas, pero no las usan con frecuencia.
- LENGUAS SERIAMENTE EN PELIGRO: Son aquellas habladas mayoritariamente por adultos mayores de forma parcial y que se usan con muy poca frecuencia. Las niñas y los niños ya no las aprenden.
Actualmente 21 lenguas que están en peligro de desaparecer, si esto sucede no solo se perderá una forma de comunicación sino también costumbres, tradiciones y toda una forma de ver el mundo. Para enfrentar esta problemática, se creó esta campaña que promueve la revalorización de nuestras lenguas en su día con el fin de crear conciencia sobre la importancia cultural e histórica de las mismas.
¿QUÉ PODEMOS HACER PARA PRESERVAR NUESTRAS LENGUAS ORIGINARIAS?
- Lo más importante, según recomienda el ministerio de Educación de Perú, es que los padres que hablan estas lenguas transmitan a sus hijos su conocimiento y práctica. La transmisión intergeneracional es el principal motor para que una lengua no muera. Así, no solo se mantiene y revitaliza la comunicación originaria, sino también la cultura que esta representa.
- También tenemos que tomar en cuenta la educación misma, la cual está basado en un lenguaje estandarizado, lo cual debería de cambiar y adaptarse a políticas públicas diferenciadas que resalten las características culturales propias de cada pueblo, entre ellas su propia lengua madre.
- Además, las entidades públicas y privadas deben disponer de personal o traductores que puedan comunicarse de manera oral y escrita en estas lenguas, para brindar servicios de atención para todos y todas. Como también, implementar políticas lingüísticas para su práctica y preservación.
¿TENEMOS UN DÍA DE LAS LENGUAS ORIGINARIAS?
Sí, el 27 de mayo se celebra el “Día de las lenguas originarias” porque esta fecha se remonta a 1975 con el reconocimiento del quechua como lengua oficial de la República y la publicación del Decreto Ley N.° 21156 que instauraba el Día del Idioma Nativo.
¿EXISTIRÁ UNA DISCRIMINACIÓN LINGÜÍSTICA?
Lamentablemente sí, en este tipo de discriminación, prima una violencia camuflada de broma, donde se señala a la persona que viene de la sierra o de la selva por su forma de hablar, de ordenar las palabras, etc. Es más, en muchos casos pensamos o creemos que una lengua es superior a otra solo porque la asociamos a un grupo social determinado y erramos al hacerlo. Pero no, ninguna lengua es ni superior ni inferior a la otra, ya que cada una remarca por sí solo todo un sistema lingüístico que la hace única.
Aprendo en casa TV 05 de mayo: Diversidad Lingüística
ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE
- ¿De qué manera se relacionan las lenguas originarias con nuestra identidad cultural y sentido de pertenencia?
- ¿Por qué crees que hay lenguas que están en peligro de desaparecer? ¿Qué podríamos hacer para evitarlo?
- ¿Nuestra forma de hablar será motivo de discriminación o exclusión? ¿Por qué crees que esto pase?
- ¿Cómo podríamos evitar la discriminación lingüística?
DESAFÍO SEMANAL:
5. ¿Qué papel juega la educación en la diversidad lingüística? ¿Crees que tu escuela la promueve? ¿Por qué? (Plantea por lo menos tres argumentos que te ayuden a desarrollar la pregunta)
6. Elabora un afiche donde promociones el respeto y preservación de las lenguas originarias.